Keine exakte Übersetzung gefunden für سِكَّة التَّجَاوُزِ

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch سِكَّة التَّجَاوُزِ

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Desde enero de 2005 algunos dirigentes de las CNDD-FDD han admitido que sus tropas han cometido abusos contra la población civil y han pedido a la ONUB que les ayude a resolver el problema.
    ومنذ كانون الثاني/يناير 2005، اعترف بعض قادة المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية - قوات الدفاع عن الديمقراطية بأن قواتهم ارتكبت تجاوزات ضد السكان المدنيين وطلبوا من عملية الأمم المتحدة في بوروندي المساعدة على معالجة المشكلة.
  • Felicitó a los representantes por el éxito de haber llegado a un consenso sobre las 10 resoluciones que habían aprobado y dijo que el hecho de que se hubiera conseguido una visión común para el futuro pese a los desacuerdos y las polémicas era un signo esperanzador para la inmensa población pobre del mundo en un año que estaría también marcado por el número de habitantes de barrios marginales que sobrepasaba los mil millones.
    ووجهت التهنئة إلى الممثلين على نجاحهم في إنجاز توافق آراء بشأن جميع القرارات العشرة التي اعتمدوها؛ وقالت إنه تم التوصل إلى طريقة للمضي قدماً على الرغم من الخلافات والمحاولات وهو ما يعتبر علامة مبشرة بالأمل بالنسبة للجموع الغفيرة من فقراء العالم في سنة شهدت أيضاً تجاوز عدد سكان الأحياء الفقيرة المليار من البشر.
  • Señala que el Irán basa su cálculo del aumento del número de casos de estrés postraumático y crisis de pánico que requerían tratamiento en una muestra de 2.764 personas y aplica los resultados al conjunto de la población de Khuzestán y Bushehr de más de 12 años de edad en 2003.
    فيلاحظ العراق أن إيران تعتمد في تقديرها على زيادة عدد تلك الاضطرابات واضطرابات الهلع التي استلزمت علاجاً استناداً إلى عينة لإجراء الدراسة تتألف من 764 2 شخصاً، ثم تطبِّق نتائجها على كافة سكان خوزستان وبوشهر الذين تجاوز عمرهم 12 سنة عام 2003.